Escribe a los presos olvidados de Guantánamo
23 de junio de 2010
Andy Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 14 de agosto de 2023
A veces la idea de una campaña surge de la nada, y este es el caso de un proyecto
para escribir a todos los presos que quedan en Guantánamo, que puso en marcha
la semana pasada Shahrina Ahmed-Amatullah, una amiga de Facebook.
Shahrina tenía una lista de 24 presos facilitada por Amnistía Internacional (reproducida aquí), y se dirigió a mí para
preguntarme si yo tenía una lista de todos los presos que seguían detenidos. Le
expliqué que no tenía una lista específica de los presos restantes, pero que
ella podía extraer sus nombres de mis listas definitivas de presos (disponibles
aquí,
aquí,
aquí
y aquí),
cosa que hizo, anunciando
el proyecto a través de una nota en Facebook titulada "¿Y si TÚ hubieras
sido torturado... y nadie lo supiera?".
Como explicaba Shahrina en su nota, en la que anunciaba el plazo del 12 de julio para escribir
a todos los presos restantes, y pedía a sus amigos que propusieran presos a los
que escribir: "Una sola carta a estos presos es un enorme rayo de luz en
sus vidas. Piénsalo, ¿por qué no podemos hacer ni siquiera eso? ¿Es así de
ocupados y ocupadas estamos con la vida?".
Como también explicó: "Estaría bien que dejaras tu nombre y dirección al firmar la carta, ya que
a algunos hermanos les gusta responder. Esto también da a los hermanos la
esperanza de que tienen apoyo, y les da la oportunidad de hablar de sus vidas
con alguien. Les da la oportunidad de aligerar sus corazones. Tienes el honor
de levantarles el peso y darles la oportunidad de hablar de lo que es REALMENTE
estar ahí dentro. Si aún así no quieres revelar ninguna información, no dejes
que esto te desanime. No es obligatorio revelar esa información, simplemente
reconforta a los hermanos saber que tienen a alguien con quien comunicarse, a
quien realmente le importa".
Me pareció una idea tan excelente -al igual que a mis colegas de Cageprisoners- que el equipo de
Cageprisoners también creó una página de
campaña, titulada "No olvides escribir a los presos que quedan en
Guantánamo", que contenía la siguiente información:
Puede que la Bahía de Guantánamo esté fuera de las pantallas de radar, y que algunas personas crean
realmente que el lugar ha sido cerrado simplemente porque Obama había prometido
hacerlo en el plazo de un año desde su presidencia, pero ¿cómo pueden los
hombres retenidos allí durante tantos años ser simplemente borrados de nuestra
memoria? Puede que la campaña contra la prisión estadounidense no haya logrado
el objetivo último de conseguir justicia para todos los presos, pero ha
conseguido que los hombres de Guantánamo no caigan en el olvido. Al menos eso
es lo que debería haber hecho.
Una parte práctica de cualquier campaña es implicar a aquellos a quienes más afecta, en este caso los
presos (y sus familias).
Una carta puede, literalmente, ayudar mucho a aliviar el calvario de los hombres que llevan casi
una década encarcelados en la prisión más tristemente célebre del mundo, sin cargos
ni juicio en ningún sistema jurídico justo o reconocido. Tras años de abandono,
tortura, abusos y tratos crueles e inusuales, los presos que permanecen en
Guantánamo siguen sin ver la luz al final del túnel. Su fuerza y resistencia
han residido en su fe, mientras que su paciencia ha sido puesta a prueba hasta
el extremo.
Puede que escribirles una carta no consiga su liberación ni reponga los años perdidos, pero puede dar
un poco de consuelo y esperanza a una persona que se siente abandonada por el
mundo. Los testimonios de presos liberados dan fe de ello.
Sami Al-Hajj, ex preso de Guantánamo y periodista de Al Yazira, declaró:>
Había muy pocos momentos en Guantánamo que nos alegraran. Uno de esos momentos era cuando recibíamos cartas de
nuestras familias; pero nos alegraba aún más saber que algunos -a quienes ni
siquiera conocíamos- nos habían escrito sin otro motivo que mostrarnos su apoyo
y cariño.
Feroz Abbasi, ex preso de Guantánamo e investigador de Cageprisoners:
Alguna que otra carta de una persona que no conocía en el mundo exterior me dio mucha fuerza, sobre todo porque
sentía que habíamos sido abandonados por el mundo, especialmente por el mundo musulmán.
El ex preso de Guantánamo y director de Cageprisoners, Moazzam Begg, afirmó:
Las cartas y los mensajes de apoyo y solidaridad son tan importantes ahora como lo eran cuando los recibimos por
primera vez, incluso cuando estaban muy censurados. En un lugar donde toda
esperanza de justicia parece tan lejana, las cartas de rostros invisibles y
nombres desconocidos son un soplo de aire fresco y un rayo de esperanza.
Así que, por favor, recuerden a los presos en sus oraciones y lleven a cabo acciones que puedan
arrancar una pequeña sonrisa a quienes han sufrido tribulaciones inimaginables
a lo largo de los años.
La página de la campaña Cageprisoners también enlaza con una página
anterior en la que se dan consejos sobre cómo escribir cartas. Hay muchos
puntos de vista diferentes sobre lo que es apropiado y lo que puede o no llegar
a los presos. Amnistía Internacional, por ejemplo, señala que lo mejor son los
mensajes sencillos de buena voluntad, y que debe evitarse todo lo que pueda
interpretarse como político, ya que es casi seguro que no llegue a destino. En
su página "Campaña de tarjetas de felicitación", por ejemplo, dan el siguiente
consejo: "Basta con mensajes sencillos de solidaridad y buena
voluntad, sobre todo si no se escribe en la lengua materna del destinatario.
Por ejemplo: 'Te deseo paz y felicidad para el futuro' o 'Pienso en ti'. Nunca
adelantes tus opiniones políticas ni hables de política".
No cabe duda de que se trata de un buen consejo, pero para los lectores musulmanes -o, de hecho, para
los no musulmanes que quieran llegar a los presos de una manera que ellos
entiendan- Cageprisoners también ofrece las siguientes sugerencias:
- Anímales a ser pacientes y a tener fe en Alá.
- Recuérdeles que esta vida está llena de pruebas y
que aquellos a quienes Alá ama serán puestos a prueba una y otra vez.
- Recuérdales su propósito en la vida y la promesa
del Yánnah.
- Cita versículos del Corán y hadices que
mencionen lo anterior, lo que ayudará a aumentar su fe y fortalecer su relación
con Alá.
Anímales a leer el Corán a menudo y a practicar
mucho Dhikr.
- Tanto si escriben unas pocas palabras como si
escriben una larga carta, es importante que sigan escribiendo con
regularidad. Como se cuenta en un hadiz del Profeta, sallallahu alayhi was
sallam, "Las acciones más queridas por Allah son las que se hacen con
regularidad aunque sean pequeñas."
Cageprisoners también señala que escribir a los presos "hace saber al personal penitenciario que
hay gente ahí fuera que se preocupa y se ocupa de ellos", y que esto
"puede disminuir las posibilidades de que los presos [sean]
maltratados".
Así que, por favor, anímate y escribe. Si hablas árabe o cualquier otro idioma que hablen los
presos además del inglés, no dudes en escribir en esos idiomas, y si quieres
que te animen más sobre la importancia que tiene para los presos recibir
cartas, visita
esta página de Amnistía Internacional, en la que aparece un cortometraje
del ex preso Omar Deghayes en el que muestra las cartas que recibió en
Guantánamo y explica lo mucho que significaban para él -y para sus compañeros
de prisión-, que se filmó como parte de una entrevista con Omar que aparece
en el documental "Outside
the Law: Historias desde Guantánamo" (dirigida por Polly Nash y por
mí), y disponible en DVD aquí.
Asimismo, no dude en comunicarme si ha escrito una carta, y también si recibe
respuesta.
Escribe a los 181 presos que quedan en Guantánamo.
Cuando escribas a los presos, asegúrate de incluir su nombre completo y su ISN (número de serie de
internamiento) a continuación (los números que preceden a sus nombres, es
decir, Shaker Aamer ISN 239) y la dirección a:
U.S. Naval Station
Guantánamo Bay
Washington, D.C. 20355
Estados Unidos de América
Nótese también que la lista incluye a cinco presos que han sido puestos en libertad, pero que no he
podido identificar porque sus nombres no se han hecho públicos: tres presos no
identificados puestos en libertad en Eslovaquia en enero de 2010, y dos presos
no identificados puestos en libertad en Georgia en marzo de 2010.
POSTSCRIPCIÓN 29 de julio de 2010: Los tres presos excarcelados en Eslovaquia ya
han sido identificados, y desde que se elaboró esta lista han sido excarcelados
otros cinco presos (cuatro de ellos ya han sido identificados).
POSTSCRIPCIÓN 19 de enero de 2011: También se ha identificado a un argelino
liberado en enero de 2011.
1) 004 Wasiq, Abdul-Haq (Afganistán)
2) 006 Noori, Mullah Norullah (Afganistán)
3) 007 Fazil, Mullah Mohammed (Afganistán)
4) 026 Ghazi, Fahed (Yemen)
5) 027 Uthman, Uthman Abdul Rahim Mohammed (Yemen)
6) 028 Al Alawi, Muaz (Yemen)
7) 029 Al Ansi, Mohammed (Yemen)
8) 030 Al Hakimi, Ahmed (Yemen)
9) 031 Al Mujahid, Mahmoud (Yemen)
10) 033 Al Adahi, Mohammed (Yemen)
11) 034 Al Yafi, Abdullah (Yemen)
12) 035 Qader Idris, Idris (Yemen)
13) 036 Idris, Ibrahim (Sudan)
14) 037 Al Rahabi, Abdul Malik (Yemen)
15) 038 Al Yazidi, Ridah (Túnez)
16) 039 Al Bahlul, Ali Hamza (Yemen)
17) 040 Al Mudafari, Abdel Qadir (Yemen)
18) 041 Ahmad, Majid (Yemen)
19) 042 Shalabi, Abdul Rahman (Arabia Saudita)
20) 043 Moqbel, Samir (Yemen)
21) 044 Ghanim, Mohammed (Yemen)
22) 045 Al Rezehi, Ali Ahmad (Yemen)
23) 054 Al Qosi, Ibrahim (Sudan)
24) 063 Al Qahtani, Mohammed (Arabia Saudita)
25) 088 Awad, Adham Ali (Yemen)
26) 089 Tsiradzho, Poolad (Azerbaiján) LIBERADO EN ESLOVAQUIA
27) 091 Al Saleh, Abdul (Yemen)
28) 115 Naser, Abdul Rahman (Yemen)
29) 117 Al Warafi, Muktar (Yemen)
30) 128 Al Bihani, Ghaleb (Yemen)
31) 131 Ben Kend, Salem (Yemen)
32) 152 Al Khalaqi, Asim (Yemen)
33) 153 Suleiman, Fayiz (Yemen)
34) 156 Latif, Adnan Farhan Abdul (Yemen)
35) 163 Al Qadasi, Khalid (Yemen)
36) 165 Al Busayss, Said (Yemen)
37) 167 Al Raimi, Ali Yahya (Yemen)
38) 168 Hakimi, Adel (Hakeemy) (Túnez)
39) 170 Masud, Sharaf (Yemen)
40) 171 Alahdal, Abu Bakr (Yemen)
41) 174 Sliti, Hisham (Tunisia)
42) 178 Baada, Tareq (Yemen)
43) 189 Gherebi, Salem (Libia)
44) 195 Al Shumrani, Mohammed (Arabia Saudita)
45) 197 Chekhouri, Younis (Marruecos)
46) 200 Al Qahtani, Said (Arabia Saudita)
47) 202 Bin Atef, Mahmoud (Yemen)
48) 219 Razak, Abdul (China)
49) 223 Sulayman, Abdul Rahman (Yemen)
50) 224 Muhammad, Abdul Rahman (Yemen)
51) 232 Al Odah, Fawzi (Al Awda) (Kuwait)
52) 233 Salih, Abdul (Yemen)
53) 235 Jarabh, Saeed (Yemen)
54) 238 Hadjarab, Nabil (Argelia - Francia)
55) 239 Aamer, Shaker (UK- Arabia Saudita)
56) 240 Al Shabli, Abdullah (Arabia Saudita)
57) 242 Qasim, Khaled (Yemen)
58) 244 Nassir, Abdul Latif (Marruecos)
59) 249 Al Hamiri, Mohammed (Yemen)
60) 251 Bin Salem, Mohammed (Yemen)
61) 254 Khenaina, Mohammed (Yemen)
62) 255 Hatim, Said (Yemen)
63) 257 Abdulayev, Omar (Tayikistán)
64) 259 Hintif, Fadil (Yemen)
65) 263 Sultan, Ashraf (Libia)
66) 275 Abbas, Yusef (Abdusabar) (China)
67) 280 Khalik, Saidullah (Khalid) (China)
68) 282 Abdulghupur, Hajiakbar (China)
69) 288 Saib, Motai (Argelia)
70) 290 Belbacha, Ahmed (UK - Argelia)
71) 307 Al Tumani, Abdul Nasir (Siria) LIBERADO EN CAPO VERDE
72) 309 Abdal Sattar, Muieen (EAU)
73) 310 Ameziane, Djamel (Argelia)
74) 311 Bin Mohammed, Farhi Said (Argelia) LIBERADO
75) 321 Kuman, Ahmed Yaslam Said (Yemen)
76) 324 Al Sabri, Mashur (Yemen)
77) 326 Ajam, Ahmed (Siria)
78) 327 Shaaban, Ali Hussein (Siria)
79) 328 Mohamed, Ahmed (China)
80) 329 Al Hamawe, Abu Omar (Siria)
81) 331 Al Shurafa, Ayman (Arabia Saudita -Palestina) LIBERADO EN ALEMANIA
82) 369 El Gazzar, Adel Fattough Ali (Egipto) LIBERADO EN ESLOVAQUIA
83) 434 Al Shamyri, Mustafa (Yemen)
84) 440 Bawazir, Mohammed (Yemen)
85) 441 Al Zahri, Abdul Rahman (Yemen)
86) 461 Al Qyati, Abdul Rahman (Yemen)
87) 498 Haidel, Mohammed (Yemen)
88) 502 Ourgy, Abdul (Túnez)
89) 506 Al Dhuby, Khalid (Yemen)
90) 508 Al Rabie, Salman (Yemen)
91) 509 Khusruf, Mohammed (Yemen)
92) 511 Al Nahdi, Sulaiman (Yemen)
93) 522 Ismail, Yasin (Yemen)
94) 535 El Sawah, Tariq (Al Sawah) (Bosnia- Egipto)
95) 537 Al Ali, Mahmud (Siria) LIBERADO EN ALEMANIA
96) 549 Al Dayi, Omar (Yemen)
97) 550 Zaid, Walid (Yemen)
98) 552 Al Kandari, Faiz (Kuwait)
99) 553 Al Baidhani, Abdul Khaliq (Arabia Saudita)
100) 554 Al Assani, Fehmi (Yemen)
101) 560 Mohammed, Haji Wali (Afganistán)
102) 564 Bin Amer, Jalal (Yemen)
103) 566 Qattaa, Mansoor (Arabia Saudita)
104) 569 Al Shorabi, Zohair (Yemen)
105) 570 Al Qurashi, Sabri (Yemen)
106) 572 Al Zabe, Salah (Arabia Saudita)
107) 574 Al Wady, Hamoud (Yemen)
108) 575 Al Azani, Saad (Yemen)
109) 576 Bin Hamdoun, Zahir (Yemen)
110) 578 Al Suadi, Abdul Aziz (Yemen)
111) 579 Khairkhwa, Khairullah (Afganistán)
112) 675 Kasimbekov, Kamalludin (Uzbekistán) PROBABLEMENTE LIBERADO EN LETONIA
113) 680 Hassan, Emad (Yemen)
114) 681 Hassen, Mohammed (Mohammed Hassan Odaini)(Yemen) LIBERADO
115) 682 Al Sharbi, Ghassan (Arabia Saudita)
116) 684 Tahamuttan, Mohammed (Palestina)
117) 685 Ali, Abdelrazak (Algeria)
118) 686 Hakim, Abdel (Yemen)
119) 688 Ahmed, Fahmi (Yemen)
120) 689 Salam, Mohamed (Yemen)
121) 690 Qader, Ahmed Abdul (Yemen)
122) 691 Al Zarnuki, Mohammed (Yemen)
123) 694 Barhoumi, Sufyian (Argelia)
124) 695 Abu Bakr, Omar (Omar Mohammed Khalifh) (Libia)
125) 696 Al Qahtani, Jabran (Arabia Saudita)
126) 702 Mingazov, Ravil (Rusia)
127) 707 Muhammed, Noor Uthman (Sudan)
128) 708 Al Bakush, Ismael (Libia)
129) 713 Al Zahrani, Mohammed (Arabia Saudita)
130) 717 Bin Hadiddi, Abdulhadi (Hedi Hammamy) (Túnez)
131) 722 Diyab, Jihad (Siria)
132) 728 Nassir, Jamil (Yemen)
133) 744 Naji, Aziz Abdul (Argelia) LIBERADO
134) 753 Zahir, Abdul (Afganistán)
135) 757 Abdul Aziz, Ahmed Ould (Mauritania)
136) 760 Slahi, Mohamedou Ould (Salahi) (Mauritania)
137) 762 Obaidullah (Afganistán)
138) 766 Khadr, Omar (Canadá)
139) 768 Al Darbi, Ahmed Mohammed (Arabia Saudita)
140) 782 Gul, Awal (Afghanistan)
141) 832 Omari, Mohammed Nabi (Afganistán)
142) 836 Saleh, Ayoub Murshid Ali (Yemen)
143) 837 Al Marwalah, Bashir (Yemen)
144) 838 Balzuhair, Shawki Awad (Yemen)
145) 839 Al Mudwani, Musab (Musa’ab Al Madhwani) (Yemen)
146) 840 Al Maythali, Hail Aziz Ahmed (Yemen)
147) 841 Nashir, Said Salih Said (Yemen)
148) 892 Al Hami, Rafiq (Alhami) (Túnez) LIBERADO EN ESLOVAQUIA
149) 893 Al Bihani, Tawfiq (Arabia Saudita)
150) 894 Abdul Rahman, Mohammed (Túnez)
151) 899 Khan, Shawali (Afganistán)
152) 928 Gul, Khi Ali (Afganistán)
153) 934 Ghani, Abdul (Afganistán)
154) 975 Karim, Bostan (Afganistán)
155) 1008 Sohail, Mohammed Mustafa (Afganistán)
156) 1015 Almerfedi, Hussein (Yemen)
157) 1017 Al Rammah, Omar (Zakaria al-Baidany) (Yemen)
158) 1045 Kamin, Mohammed (Afganistán)
159) 1094 Paracha, Saifullah (Pakistán)
160) 1103 Zahir, Mohammed (Afganistán)
161) 1119 Hamidullah, Haji (Afganistán)
162) 1453 Al Kazimi, Sanad (Yemen)
163) 1456 Bin Attash, Hassan (Arabia Saudit)
164) 1457 Sharqawi, Abdu Ali (Yemen)
165) 1460 Rabbani, Abdul Rahim Ghulam (Pakistán)
166) 1461 Rabbani, Mohammed Ghulam (Pakistán)
167) 1463 Al Hela, Abdulsalam (Yemen)
168) 10001 Bensayah, Belkacem (Bosnia-Algeria)
169) 10011 Al Hawsawi, Mustafa (Arabia Saudit)
170) 10013 Bin Al Shibh, Ramzi (Yemen)
171) 10014 Bin Attash, Waleed (Arabia Saudita)
172) 10015 Al Nashiri, Abdul Rahim (Arabia Saudita)
173) 10016 Zubaydah, Abu (Palestine- Arabia Saudita)
174) 10017 Al Libi, Abu Faraj (Libia)
175) 10018 Al Baluchi, Ammar (Ali Abdul Aziz Ali) (Pakistán-Kuwait)
176) 10019 Isamuddin, Riduan (Hamlili) (Indonesia)
177) 10020 Khan, Majid (Pakistán)
178) 10021 Bin Amin, Modh Farik (Zubair) (Malasia)
179) 10022 Bin Lep, Mohammed (Lillie) (Malasia)
180) 10023 Dourad, Gouled Hassan (Somalia)
181) 10024 Mohammed, Khalid Sheikh (Pakistán-Kuwait)
182) 10025 Malik, Mohammed Abdul (Kenya)
183) 10026 Al Iraqi, Abdul Hadi (Irak)
184) 10028 Al Afghani, Haroon (Afganistán)
185) 10029 Inayatullah (Afganistán)
186) 10030 Rahim, Muhammad (Afganistán)
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|